Have I just found a Bible to supplant my favorite translation?

Maybe. I recently āre-discoveredā a Bible translation that Iād forgotten about ā The Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation . Iām not sure when this translation first came on my radar and I donāt remember why I didnāt look into it more closely then, but here we are. Since the copyright of The Inclusive Bible states one must ask permission before quoting from it, I reached out to them and was granted permission to use it! For that, I am very grateful. ā The Inclusive Bible is a fresh, dynamic translation into modern English, carefully crafted to let the power and poetry of the language shine forth ā particularly when read aloud ā giving it an immediacy and intimacy rarely found in traditional translations of the Bible.ā The Inclusive Bible was started by the Quixote Center , āa multi-issue social justice organization founded in 1976.ā From their website : The Quixote Center supports gender equality, including ordination for women; the civil rights of gay, lesbian,...